Häggen i september + Dags att börja söka efter nästa träd att följa

Det är egentligen höst nu. Älgjakten har börjat och det har blivit mörkt om nätterna. Men värmen dröjer sig kvar även om det numera är behagligt varmt istället för olidligt varmt på dagarna. Jag tillbringade idag några trevliga timmar med att fågelskåda och att fika vid lägerelden med fågelskådargänget Strandskatorna vid Gammelstadsviken i Luleå. Tyvärr glömde jag kameran i bilen när jag var där så ni får inte se någon bild på havsörnen som majestätiskt svävade över sjön. Men kameran var i alla fall med så på vägen hem till min nya hemby Sikfors passade jag på att svänga förbi Älvsbyn för att fota häggen som jag följer under 2018. Häggen har inte förändrats särskilt mycket under den senaste månaden. Bären är fortfarande mogna men vissa bär börjar skrumpna ihop en aning. De övre löven har övergått till höstfärger. Generellt är det få lövträd här i krokarna som ännu har fått höstfärger.

It is really autumn now. The elk (Alces alces = moose in American) hunting season has begun and the nights are now dark. But the warmth linger although now the days are pleasantly warm instead of unbearably hot. Today I spent a few pleasant hours bird watching and eating by the camp fire with the bird watching group Strandskatorna at Gammelstadsviken natural reserve in Luleå. Unfortunately I forgot my camera in the car so you don’t get to see the white-tailed eagle that soared majestically above the lake. But at least I brought the camera so on the way back to my new home village Sikfors (a small rural village with less than 200 inhabitants that I recently moved to) I stopped by Älvsbyn to photograph the bird cherry that I’m following during 2018. The bird cherry hasn’t changed much during the last month. The berries are still ripe but some are starting to dry out. The upper leaves have changed to autumn colours. Generally most deciduous trees around here are still green. Very few have yet changed colours.

Jag har börjat leta efter nästa års träd att följa. Det är nödvändigt att göra det medan träden fortfarande har löv, och ofta även frukter, och därmed kan identifieras. En kandidat är en asp (Populus tremula) som står för sig själv på ett kalhygge nära vägen in till Sikfors. Hygget ligger mycket vackert ovanför en fiskesjö. Att aspen står för sig själv gör att det går att fotografera den utan att den försvinner i grönskan från intilliggande träd. Och asp är en art som jag ännu inte har följt. Ett problem med det här trädet är dock att det inte är möjligt att gå fram till det på vintern utan snöskor, fast trädet står i alla fall tillräckligt nära vägen för att det borde gå att ta bilder på avstånd. Dessutom står aspen i en djup sänka som gör det mycket svårt att överhuvudtaget nå den för att kunna ta närbilder. Så den här aspen är inte ett självklart val. Jag får nog leta vidare.

I have started looking for the next tree to follow for a year. It’s necessary to do this while the trees still have leaves, and often also fruits, and therefore can be identified. One candidate is an aspen (Populus tremula) the stands by itself on a clear-cut area near the road into Sikfors village. The clear-cut area is beautifully located above a fishing lake. That the aspen stands by itself means that it can be photographed without disappearing in the green background of surrounding trees. And aspen is a species that I haven’t yet followed. One problem with this tree is however that it’s not possible to walk to the tree in winter without snowshoes, although the tree stands close enough to the road that it should be possible to take pictures of it from a distance. Another problem is that the aspen grows in a deep hollow which makes it very difficult to reach the tree at all to take close up photographs. So this aspen is not an obvious choice. I think I have to keep looking.

Fotona är tagna den 8 september 2018.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i augusti

Juli har varit varm och torr. Väldigt varm och väldigt torr. Över +30°C nästan hela månaden, vilket på latitud 65,7 N knappast är en typisk juli månad. Jag gillar visserligen värme, men inte fullt så mycket och inte fullt så ihållande. Nu är i alla fall häggbären mogna. Sett på nära håll ser de ut som pyttesmå körsbär. Häggen tillhör samma släkte som körsbär och plommon och både det engelska (Bird Cherry) och det tyska (Echte Traubenkrische) namnen på hägg relaterar till körsbär. Det skandinaviska namnet hägg (svenska: hägg, norska: hegg, danska: almindelig hæg) är känt från medeltiden och tros härstamma från samma ordstam som hage.

Häggbär är inte särskilt goda att äta men det har ändå förekommit att folk har ätit dem. Häggbär verkar ibland ha kallats fattigmanskörsbär. Men barken, och sannolikt även kärnorna, innehåller amygdalin. En gång i tiden trodde man att amygdalin var bra medicin mot cancer. Det var fel. I själva verket kan amygdalin orsaka cyanidförgiftning om man äter för mycket. Och för mycket amygdalin är inte alls mycket.

På den här trädet är stammarna ganska ordentligt intrasslade i varandra. De verkar liksom klamra sig fast vid varandra.

July has been warm and dry. Very warm and very dry. Over +30°C almost the entire month, which at latitude 65,7 N is not an average month of July. I like warmth, but not quite so much nor so long lasting. Anyway, now the berries on the bird cherry are ripe. Seen up close they look like tiny cherries. Bird cherry belong to the same genus as cherries and plums and both the English (Bird Cherry) and the German (Echte Traubenkrische) names for the species relate to cherries. The Scandinavian name hägg (Swedish: hägg, Norwegian: hegg, Danish: almindelig hæg) is known from the middle ages and is believed to be related to the word for pasture (hage).

The berries don’t taste very good but historically people have still occationally eaten them. They seem to sometimes have been called ”poor man’s cherries”. However, the bark, and probably also the seeds, contains amygdalin. Amygdalin was once believed to be effective medicin against cancer. That is not the case. In fact, amygdalin causes cyanide poisoning if you eat too much of it. And too much amygdalin is not much at all.

On this tree the stems are quite entangled with each other. It looks like they cling together.

Fotona är tagna i Älvsbyn 7 augusti 2018.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i juli

Det är högsommar. Luften är full av doften av intensiv nordlig grönska. Doften av växter som skyndar allt de kan för att hinna igenom en livscykel på de korta sommarmånaderna innan solen försvinner igen och allt åter täcks av snö och is.

De flesta häggbären på trädet som jag följer är fortfarande gröna men några av dem har börjat mörkna. Vissa av bladen har redan fått höstfärger och börjat vissna. Även andra häggar i området har börjat få vissna löv, men samma sak gäller inte alls i samma utsträckning för andra sorters träd.

En rödstjärthane i vacker sommardräkt flög runt träden när jag var där, men jag kunde inte fotografera honom för jag hade inte teleobjektivet med mig.

It is high summer. The air is full of the scent of the intensive growth of nordic vegetation. The scent of plants that hurry as much as they can to make it through a life cycle in the short summer months before the sun disappears and everything becomes covered by snow and ice once again.

Most berries on the bird cherry tree I’m following are still green but some are starting to darken. Some of the leaves have already changed to autumn colours and are wilting. Other bird cherry trees in the area also have some wilting leaves, but the same does not apply to other kinds of trees.

A male common redstart (Phoenicurus phoenicurus) in beautiful summer colours flew around the trees when I was there, but I could not photograph him since I didn’t bring the teleobjective.

Fotona är tagna i Älvsbyn 10 juli 2018.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i juni (efter en mycket varm maj)

Maj har varit ovanligt varm med ett flertal nya värmerekord för månaden. Förra måndagen hade faktiskt Älvsbyn tillsammans med grannstaden Boden varmast i landet den dagen med 29,5°C. Det har gjort att häggen har utvecklats i rekordfart från i början av maj, när häggen fortfarande var omgiven av snö och knopparna precis hade börjat spricka, genom hela blomningen till nu när de befruktade pistillerna redan håller på att omvandlas till omogna bär. Flera av bladen verkar vara angripna av något. Vet inte vad.

May has been unusually warm with several new heat records for the month. Last Monday Älvsbyn, together with the neighbouring town Boden, actually had the warmest outdoor temperature (29,5°C=85,1°F) in the entire country that day. Because of this the bird cherry has changed very fast from early May when it was still surrounded by snow and the buds were just beginning to burst, through flowering until now when the fertilized pistils are already changing into unripe berries. Many of the leaves seem to be attacked by something. Don’t know what.

 

Häggen för fyra veckor sedan / The bird cherry four weeks ago:

 

Häggen för tre veckor sedan / The bird cherry three weeks ago:

 

Häggen för två veckor sedan / The bird cherry two weeks ago:

 

Häggen för en vecka sedan / The bird cherry one week ago:

 

Häggen idag (och några av de omgivande maskrosorna) / The bird cherry today (and some of the surrounding dandelions):

Fotona är tagna i Älvsbyn 7, 15, 22 och 30 maj och 6 juni 2018.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i maj – del 2

Nu går årstidsväxlingen undan. Snöhögen som omringade häggen är nu nästan helt borta och både gröna löv och blomknoppar har dykt upp på häggen under den senaste veckan.

The change of seasons is very rapid now. The snow pile that surrounded the bird cherry is now almost completely gone and both green leaves and flower buds have appeared on the bird cherry during the past week.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-05-15.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i maj. Våren har kommit med islossning i Piteälven.

Efter ett kortare bakslag kommer nu våren med full fart. Själv finner jag inte riktigt samma glädje i det som jag brukar göra eftersom jag tyvärr har blivit sjuk, en segdragen sjukdom. Hur som helst, häggen har i alla fall äntligen tinat fram ur den djupa snö den länge stått i, men knopparna har (med något enstaka undantag) ännu inte börjat brista.

After a short setback spring is now in full swing. Unfortunately this doesn’t bring me the joy it usually does since I’ve become ill, a lingering illness. Anyway, at least the deep snow that has long covered much of the bird cherry has finally thawed, but the buds have (with a few exceptions) not yet bursted open.

Efter att envist ha klamrat sig fast gick isen till slut i förrgår på Piteälven i Älvsbyn. Ovan är tre bilder av Piteälven här på ”byn” tagna för tre dagar sedan och sedan tre bilder tagna i förrgår. I älven simmar nu gräsänder, bläsänder, krickor och knipor och luften ljuder att skrattmåsarnas skrik och skratt och det ödsliga ropen från en och annan storspov. Talgoxarna, blåmesarna, pilfinkarna och sidensvansarna som har dominerat vinterns fågelliv finns fortfarande kvar men nu är det istället björktrastar, rödvingetrastar och sädesärlor som dominerar i Älvsbyn. Alla möjliga flyttfåglar har börjat dyka upp. Så här långt norrut finns det visserligen inga fält med vårblommor som blåsippor och vitsippor som karaktäriserar våren längre söderut men nära älven hittade jag i alla fall några tussilagor. Och på sistone har även fjärilar börjat dyka upp.

After stubbornly clinging on the ice on Pite River in Älvsbyn finally broke the day before yesterday. Above are three photos of Pite River in our small town taken three days ago and three photos taken two days ago. Mallards (Anas platyrhynchos), Eurasian wigeons (Anas penelope), Eurasian teals (Anas crecca) and common goldeneyes (Bucephala clangula) now swim in the river and the air is full of the cries and laughter of black-headed gulls (Larus ridibundus, the Swedish name skrattmås means laughing gull) and the desolate calls of an occasional Eurasian curlew (Numenius arquata). The great tits (Parus major), Eurasian blue tits (Parus caeruleus/Cyanistes caeruleus), Eurasian tree sparrows (Passer montanus) and Bohemian waxwings (Bombycilla garrulus) that have dominated the bird life during winter are still here but now fieldfares (Turdus pilaris), redwings (Turdus iliacus) and white wagtails (Motacilla alba) dominate in Älvsbyn. All kinds of migratory birds have started to return. This far north there are no fields of spring flowers like liverleaf (Hepatica nobilis) and wood anemone (Anemone nemorosa) that characterize spring further south but close to the river I at least found some colt’s foot (Tussilago farfara). And lately butterflies have also started to appear.

Fotona på häggen är tagna i Älvsbyn 2018-05-07. Övriga bilder är tagna 2018-05-06–07.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i april

Det har varit plusgrader ute på dagarna under de senaste veckorna. Snön smälter därför snabbt nu. De flesta vägarna är redan snöfria. Men eftersom det kommit mycket snö i år kommer det att ta ett tag att bli av med den. Jag tog några foton av häggen för en vecka sedan. Inget har hänt med häggen sedan sist förutom att någon har tippat en snöhög bakom trädet så att häggen nu står i den djupaste snö den stått i hittills under den här vintern. Fåglarna verkar tycka att bären i ”mitt” träd är godare än i grannträden för nästa alla bär är uppätna i ”mitt” träd men på grannträden är de flesta bären kvar.

The daytime temperatures have risen above freezing during the last weeks. The snow is therefore melting fast. Most roads are already snow free. But since we’ve had so much snow this winter it will take a while to get rid of it. I took some photos of the bird cherry a week ago. Nothing has happened with the bird cherry since last month, except that someone has dumped a big pile of snow behind it so that the bird cherry is now standing in the deepest snow it has stood in so far during this winter. The birds seem to like the berries in ”my” tree better than in the neighbouring trees because in ”my” tree almost all berries have been eaten but in the neighbouring trees most berries remain.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-04-01.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i mars

Fortfarande vinter så ingenting fortsätter att hända med häggen. Och så lär det förbli ett bra tag till. Det snöar nästan varje dag. Så också när jag gick förbi och fotade häggen på min dagliga promenad. Tittar man noga kan man se snöflingorna i bilderna.

Denna dagen landade det för en gångs skull en fågel – en blåmes – i häggen när jag var där med kameran. Tyvärr satt fågeln bara kvar en kort stund så jag hann inte få någon riktigt bra bild av den bland grenarna.

Still winter so nothing continues to happen with the bird cherry. And so it will for a long time. It snows almost every day. Also this day it snowed when I passed by and photographed the bird cherry on my daily walk. If you look closely you can see the snow flakes in the photos.

This day, for once, a bird – a Eurasian blue tit – landed in the bird cherry while I was there with the camera. Unfortunately the bird only remained in the tree for a short moment so I didn’t get any really good photos of if among the tree branches.

På vägen tillbaka noterade jag några märkliga istappar. Det såg ut som att de sträckte sig efter fönstret.

Jag vill förresten påminna alla om att det ingår i husägares lagliga skyldigheter att ta bort istappar som kan ramla ner och skada eller döda någon. Även om det är ovanligt har det hänt åtminstone ett par gånger under min livstid att barn har dött i Sverige av nedfallande istappar. Och ännu fler människor har skadats. Så onödigt.

On my walk back I noticed some strange icicles. It looked like they were reaching for the window.

And by the way, I just want to remind everyone that house owners in Sweden are required by law to remove icicles that might fall down and injure or kill someone. Although it’s unusual it has happened at least a couple of times during my lifetime that children in Sweden have died from falling icicles. And even more people have been injured. So unnecessary.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-03-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i februari

Eftersom det är mitt i vintern vilar så klart den snötäckta häggen fortfarande.

Since it’s the middle of winter the snow-covered bird cherry is of course still dormant.

Efter att ha knäppt några bilder på trädet ägnade jag mig åt lite vinterfågelskådning längs vägen bortanför häggen. Den dagen såg jag talgoxar, blåmesar, grönfinkar och så några skator och kråkor.

After taking a few photos of the tree I spent the rest of my walk watching winter birds along the road from the bird cherry. That day I saw great tits (Parus major), Eurasian blue tits (Parus caeruleus or Cyanistes caeruleus depending on who you ask), European greenfinches (Carduelis chloris) and of course some common magpies (Pica pica) and crows (Corvus corone cornix).

Här i lilla Älvsbyn har vi fått mycket snö den här vintern. Snö är vackert och lyser upp vad som annars skulle vara en mörk årstid, men nu har vi fullt tillräckligt med snö. Nu räcker det.

Here in the small town of Älvsbyn we’ve had a huge amount of snow this winter. Snow is pretty and it brightens up what would otherwise be a dark season, but now we have quite enough snow. No more. That’s enough.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-02-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i januari

Häggen vilar fortfarande, täckt av snö. Så här mitt i vintern är solen bara uppe några timmar mitt på dagen och ljuset är blått eftersom solen står så lågt på himlen.

The bird cherry still rests, covered in snow. Now in the middle of winter the sun only rises above the horizon for a few hours in the middle of the day and the light is blue since the sun is so low on the sky.

Solen idag / The sun today:
Gryning / Dawn                 08:23 (8.23 am)
Soluppgång / Sunrise         09:51 (9.51 am)
Solnedgång / Sunset          13:32 (1.32 pm)
Skymning / Dusk               14:59 (2.59 pm)
Igår när jag besökte häggen satt det inga fåglar i den och åt av bären så jag fick leta längre bort längs vägen. Som vanligt kunde jag höra massor av vinterfåglar men bara se några få. Skator både hördes och syntes och till slut lyckades jag även få några bilder på en av talgoxarna som gömde sig i träden. Jag kunde höra den större hackspetten hacka på ett träd i närheten men lyckades inte få syn på den.

Yesterday when I visited the bird cherry there were no birds sitting in that tree eating the berries so I had to look further down the road. As usual I heard plenty of winter birds but I saw only a few. Common magpies (Pica pica) could be both seen and heard and finally I managed to get a few photos of one of the great tits (Parus major) that were hiding in the trees. I could hear the great spotted woodpecker (Dendrocopos major) pecking at a tree nearby but I couldn’t see it.
Medeltemperaturen i december månad var ett par grader högre än normalt enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för december i år och den normala medeltemperaturen i december). Jag har nu följt medeltemperaturen månad för månad i ett år parallellt med trädföljandet. Mönstret är rätt tydligt och helt i enlighet med vad klimatforskarna har förutspått för den här regionen. Temperaturen på vintern är märkbart högre än vanligt medan sommartemperaturen är mer eller mindre oförändrad.

The mean temperature in December was a couple of degrees above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for December this year and the normal mean temperature in December). I have now followed the mean temperature month by month along with following my chosen tree. The pattern is quite clear and matches very well what the climate scientists have predicted for this region. The winter temperatures are noticably higher than normal whereas the summer temperatures remain more or less normal.

Fotona är tagna 2018-01-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

P.S. Gick tillbaka idag och då fanns de plötsligt där. Mina favoriter bland vinterfåglarna: sidensvansarna. De mumsade för fullt på rönnbären i rönnarna som står intill häggarna. Mer foton på dem i nästa inlägg.

Went back today and then they were suddenly there. My favourite winter birds: the bohemian waxwings (Bombycilla garrulus). They were busy eating the rowan berries in the rowans next to the bird cherries. More photos of them in the next post.