Certifierat faktabaserad världsbild

Som en stor anhängare av den framlidne folkbildaren Hans Rosling är jag mycket stolt över att ha svarat rätt på alla frågor i Gapmindertestet 2018. Och jag varken googlade eller slog upp svaren.

För de som är intresserade kan jag avslöja att nyckeln till att gissa rätt på de frågor man inte redan kan utantill är att följa de tips som Ola Rosling ger i slutet av TED-föredraget ”How not to be ignorant about the world” av Hans och Ola från 2014:

Mina koldioxidutsläpp som bilpendlare

I början av förra året använde jag klimatkontot.se för att uppskatta mina koldioxidutsläpp, och svarade då både på de allmänna och de extra frågorna. Resultatet är just en uppskattning eftersom frågorna i mitt tycke inte är optimalt utformade, men en uppskattning är bättre än ingenting. Sedan jag gjorde det testet har jag flyttat ut på landet lite drygt ett par mil från min arbetsplats i centrala Älvsbyn vilket gör att jag numera använder bilen för att pendla till och från jobbet. Det går visserligen länsbussar mellan min nya hemby och Älvsbyn men bussarna går bara några gånger per dag på tider som inte passar mitt nuvarande jobb. Att busspendla till och från jobbet varje dag skulle dessutom enligt prisuppgifterna på länstrafikens hemsida kosta mig ungefär 3 gånger mer per månad än att bilpendla om jag räknar på att dieseln kostar 17 kr/liter (min bil drar 0,4 liter/mil).

Jag var nyfiken på vilken effekt det ökade bilkörandet egentligen har på mina uppskattade koldioxidutsläpp så jag gjorde om samma test igen. Det visade sig att mina beräknade koldioxidutsläpp har gått upp från 4,7 ton koldioxidekvivalenter per år till 7,1 ton koldioxidekvivalenter per år. Mer specifikt har utsläppen från just transporter fördubblats från 2 till 4 koldioxidekvivalenter per år, och transportutsläppen utgör nu mer än hälften av mina totala beräknade koldioxidutsläpp per år. En stor ökning, även om jag fortfarande ligger under snittet för svenskar. Men både klimatet och min ekonomi skulle gynnas av bra kollektivtrafik till rimligt pris även här i glesbefolkade Norrbotten (ett tips till politiker så här i valtider!).

Resultatet i januari 2017 (hade egen bil men promenerade till och från jobbet):Resultatet idag (som bilpendlare):

***
Tillägg i efterhand: Använde dagen efter även WWF och SEI:s klimatkalkylator för att räkna ut mina koldioxidutsläpp och fick samma totala utsläppsresultat som med klimatkontot (observera vid jämförelse mellan testen att de i genomsnitt ca 2 ton koldioxidutsläpp per person som samhället/offentlig konsumtion orsakar räknas med i dina personliga utsläpp i klimatkalkylatorn men inte i klimatkontot). Fördelningen mellan olika kategorier blev något annorlunda med det testet men även där var transporter den största utsläppskällan.

Häggen i februari

Eftersom det är mitt i vintern vilar så klart den snötäckta häggen fortfarande.

Since it’s the middle of winter the snow-covered bird cherry is of course still dormant.

Efter att ha knäppt några bilder på trädet ägnade jag mig åt lite vinterfågelskådning längs vägen bortanför häggen. Den dagen såg jag talgoxar, blåmesar, grönfinkar och så några skator och kråkor.

After taking a few photos of the tree I spent the rest of my walk watching winter birds along the road from the bird cherry. That day I saw great tits (Parus major), Eurasian blue tits (Parus caeruleus or Cyanistes caeruleus depending on who you ask), European greenfinches (Carduelis chloris) and of course some common magpies (Pica pica) and crows (Corvus corone cornix).

Här i lilla Älvsbyn har vi fått mycket snö den här vintern. Snö är vackert och lyser upp vad som annars skulle vara en mörk årstid, men nu har vi fullt tillräckligt med snö. Nu räcker det.

Here in the small town of Älvsbyn we’ve had a huge amount of snow this winter. Snow is pretty and it brightens up what would otherwise be a dark season, but now we have quite enough snow. No more. That’s enough.

Fotona är tagna i Älvsbyn 2018-02-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Häggen i januari

Häggen vilar fortfarande, täckt av snö. Så här mitt i vintern är solen bara uppe några timmar mitt på dagen och ljuset är blått eftersom solen står så lågt på himlen.

The bird cherry still rests, covered in snow. Now in the middle of winter the sun only rises above the horizon for a few hours in the middle of the day and the light is blue since the sun is so low on the sky.

Solen idag / The sun today:
Gryning / Dawn                 08:23 (8.23 am)
Soluppgång / Sunrise         09:51 (9.51 am)
Solnedgång / Sunset          13:32 (1.32 pm)
Skymning / Dusk               14:59 (2.59 pm)
Igår när jag besökte häggen satt det inga fåglar i den och åt av bären så jag fick leta längre bort längs vägen. Som vanligt kunde jag höra massor av vinterfåglar men bara se några få. Skator både hördes och syntes och till slut lyckades jag även få några bilder på en av talgoxarna som gömde sig i träden. Jag kunde höra den större hackspetten hacka på ett träd i närheten men lyckades inte få syn på den.

Yesterday when I visited the bird cherry there were no birds sitting in that tree eating the berries so I had to look further down the road. As usual I heard plenty of winter birds but I saw only a few. Common magpies (Pica pica) could be both seen and heard and finally I managed to get a few photos of one of the great tits (Parus major) that were hiding in the trees. I could hear the great spotted woodpecker (Dendrocopos major) pecking at a tree nearby but I couldn’t see it.
Medeltemperaturen i december månad var ett par grader högre än normalt enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för december i år och den normala medeltemperaturen i december). Jag har nu följt medeltemperaturen månad för månad i ett år parallellt med trädföljandet. Mönstret är rätt tydligt och helt i enlighet med vad klimatforskarna har förutspått för den här regionen. Temperaturen på vintern är märkbart högre än vanligt medan sommartemperaturen är mer eller mindre oförändrad.

The mean temperature in December was a couple of degrees above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for December this year and the normal mean temperature in December). I have now followed the mean temperature month by month along with following my chosen tree. The pattern is quite clear and matches very well what the climate scientists have predicted for this region. The winter temperatures are noticably higher than normal whereas the summer temperatures remain more or less normal.

Fotona är tagna 2018-01-03.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

P.S. Gick tillbaka idag och då fanns de plötsligt där. Mina favoriter bland vinterfåglarna: sidensvansarna. De mumsade för fullt på rönnbären i rönnarna som står intill häggarna. Mer foton på dem i nästa inlägg.

Went back today and then they were suddenly there. My favourite winter birds: the bohemian waxwings (Bombycilla garrulus). They were busy eating the rowan berries in the rowans next to the bird cherries. More photos of them in the next post.

Rönnen i december + Presentation av nästa års träd

Nu när snön har lagt sig kan det vara lite trixigt att ta sig till rönnen. Idag var den vanliga stigen längs vattnet från hotellet fram till bron över den frusna Varjisån inte skottad men jag lyckades ändå ta mig dit genom att gå en omväg. På isen vid bron fanns spår av bland annat hare. Stigen från bron till rönnen var i alla fall väl upptrampad. Rönnen är nu åter igen insnöad precis som den var för ett år sedan när jag började följa den.

Now that the ground is completely covered by snow it can be a bit tricky to get to the rowan. Today the snow hadn’t been shoveled away from the usual path along the water from the hotel to the bridge across the frozen Varjis stream but I still managed to get to the bridge by taking a detour. On the ice by the bridge there were tracks from, among others, a hare. At least the path from the bridge to the rowan is a well-worn path even in winter. The rowan tree is once again covered in snow just like it was a year ago when I started following it.

Nu är det dags att säga adjö till rönnen och att presentera nästa års träd:

Now it’s time to say goodbye to the rowan and to present next year’s tree:
Nästa år kommer jag att följa en hägg (Prunus padus). Åtminstone tror jag att det är den vanliga svenska häggen. När det gäller parkträd kan det vara svårt att vara helt säker på att de inte har planterat någon liknande, exotisk släkting, men troligen är den här en vanlig hägg. Hägg växer utspritt i norra Eurasien men verkar, enligt utbredningskartan ovan från Den virtuella floran, inte finns naturligt i Nordamerika. Just denna hägg är den mittersta av tre stycken häggar som står bredvid varandra på en pytteliten parkyta i Älvsbyn. Jag valde den mittersta eftersom den har den häftigaste formen. Fåglarna har ätit upp de flesta häggbären men några hänger fortfarande kvar.

Next year I will follow a bird cherry (Prunus padus). According to Wikipedia the same tree is also known as hackberry, hagberry or Mayday tree in English. At least I think it’s the usual native Swedish bird cherry. When it comes to trees that have been planted in parks it is hard to know for sure that they haven’t planted some similar, exotic relative, but this one is probably the usual, native bird cherry. Bird cherry grows throughout northern Eurasia but doesn’t, according to the distribution map above from Den virtuella floran, seem to grow naturally in North America. This bird cherry in particular is the middle one of three bird cherry trees that grow next to each other on a tiny park area in Älvsbyn. I chose the middle one because it has the coolest shape. The birds have eaten most of the fruits but some still remain on the tree.
Medeltemperaturen i november månad var något högre än normalt enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för november i år och den normala medeltemperaturen i november).

The mean temperature in November was slightly above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for November this year and the normal mean temperature in November).

Fotona är tagna 2017-12-02 i Storforsen, Bredsel och i Älvsbyn.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i november

Nu har alla rönnlöven fallit av. Vinterns första snö har fallit och isen börjar sakta lägga sig längs älvstranden. Rönnen vilar nu åter tills det blir vår igen.

Now all the rowan leaves have fallen off. The first snow this winter has fallen and ice is slowly forming along the river banks. The rowan once again rests until next spring.

Medeltemperaturen i oktober månad var ungefär normal enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för oktober i år och den normala medeltemperaturen i oktober).

The mean temperature in October was fairly normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for October this year and the normal mean temperature in October).

Fotona är tagna 2017-11-04 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i oktober, höstfärger och några stridsvagnar

 

Trädföljarperioden i det internationella bloggänget med trädföljare är egentligen från den 7:e till den 14:e varje månad, men det träd jag följer ligger några mil bort är det inte alltid jag har tid och möjlighet att åka dit under rätt vecka. Jag brukar därför istället köra med hela första halvan av månaden som trädföljarperiod. Den här gången besökte jag rönnen förra helgen istället för den här helgen. Den här helgen träffade jag istället först min bror i min gamla hemstad Boden på Garnisonens dag igår och idag sjöng jag med kören i kyrkan. Videon (lite suddig) ovan visar en kort snutt av stridsuppvisningen på Garnisonens dag.

The real tree following period among the international group of tree following bloggers is actually from the 7th to the 14th each month, but the tree I follow is quite far away so it’s not always possible for me to go there during the right week. Therefore I use the whole first half of each month as my tree following period instead. This time I visited the rowan last weekend instead of this weekend. This weekend I instead first visited my brother in my old home town Boden at Garrison Day yesterday and today I sang with my choir in church. The slightly blurry video above shows a little bit of the exhibition battle at Garrison Day.

Hösten är här. Rönnen är fortfarande full av klarröda rönnbär men rönnlöven har gulnat. Och det har även bladen på all annan vegetation, utom barren på barrträden som fortsätter vara gröna hela vintern.

Autumn is here. The rowan is still full of bright red rowan berries but the rowan leaves have turned yellow. And so have the leaves on all other vegetation too, except the conifer needles that stay green throughout the winter.

Medeltemperaturen i september månad var något högre än normalt enligt SMHI (figuren nedan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för september i år och den normala medeltemperaturen i september). Är det de allt varmare vintrarna här uppe som spökar?

The mean temperature in September was slightly above normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure below shows the difference between the mean temperature for September this year and the normal mean temperature in September). Is this because of the increasingly warm winters up here?

Fotona är tagna 2017-10-01 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i september

Nu är rönnen full av knallröda rönnbär.

Now the rowan tree is full of bright red rowan berries.

Nu syns hornen på de hornrostsvampar jag noterade förra månaden på rönnlöven. Men de svarta fläckarna på vissa av bladen såg ut att orsakas av någon annan angripare.

Now the horns are visible on the rust fungus I noticed last month on the rowan leaves. But the black spots on some of the leaves seemed to be caused by some other parasite. Medeltemperaturen i augusti månad var normal enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för augusti i år och den normala medeltemperaturen i augusti). Hela den här sommaren har alltså varit normal temperaturmässigt.

The mean temperature in August was normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for August this year and the normal mean temperature in August). So this whole summer has been a normal Swedish summer with regard to temperature.

Fotona är tagna 2017-09-03 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i augusti

Mitt första försök den här veckan att fotografera rönnen avbröts av ett åskväder. Men efter ett par dagar med regn, blixtar och åskmuller återvände äntligen solen och jag kunde göra ett nytt försök. Den här gången gick det bättre.

My first attempt this week to photograph the rowan tree was interrupted by a thunderstorm. But after a couple of days of rain, lightning och thunder the sun finally returned and I could try again. This time I was more successful.Rönnen har nu omogna, gröna rönnbär. Bladen är angripna av en svamp som jag, baserat på lite googling, tror kallas för rönnens hornrost (Gymnosporangium cornutum?). Svampen gör ingen egentlig skada på rönn men enar däremot kan den döda.

Now the rowan tree has unripe, green rowan berries. The leaves are attacked by a rust fungus that I, based on some googling, think is called Gymnosporangium cornutum (?). This fungus doesn’t really harm rowans but it can kill junipers (Juniperus communis).

En söt, liten spindel hängde och dinglade i en spindeltråd från rönnen. Dessutom såg jag mängder av trollsländor i området. Och i en av tallarna skuttade en ekorre omkring.

A cute, little spider was hanging from the rowan on a silk thread. I also saw lots of dragonflies in the area. And in one of the pine trees a red squirrel was skipping around.Medeltemperaturen i juli månad var rätt normal enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för juli år och den normala medeltemperaturen i juli). Fortfarande alltså en ganska normal sommar temperaturmässigt.

The mean temperature in July was more or less normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for July this year and the normal mean temperature in July). In other words, so far still a fairly normal Swedish summer with regard to temperature.

Fotona är tagna 2017-08-09 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i juli

Rönnen har nästan hunnit blomma över. Blommorna har redan börjat knyta sig. Snart kommer rönnbären.

The rowan has almost past the flowering stage. The flowers have already started to transform into berries. Soon there will be rowan berries.

Om man tänker följa stigen längs Storforsen mitt i sommaren bör man ha kläder som torkar snabbt och som tål att bli våta för stora delar av stigen är som att gå genom en dusch.

If you plan to follow the path along the Storforsen rapid in the middle of summer you had better wear clothes that dry fast and don’t get destroyed by water because large parts of the path is like walking through a shower.

Så här års är det svårt att ta en bild i Storforsenområdet utan att få med ett gäng turister på bilden. Ungefär 150 000 besöker Storforsens naturreservat varje år, vilket är många med tanke på att det bara bor cirka 500 personer i närområdet och bara cirka 8 200 personer i hela Älvsbyns kommun. De flesta som besöker Storforsen grillar. Och badar. Även om man inte kan bada i själva Storforsen med livet i behåll så finns det gott om badmöjligheter i de mindre vattendragen och vattenfallen i Döda fallet bredvid själva Storforsen. Att hoppa ner i vattnet från klipporna i Döda fallet brukar vara populärt hos de som vill visa sig tuffa.

At this time of year it’s hard to take a photo at Storforsen natural reserve that doesn’t have tourists in it. About 150 000 people a year visit the Storforsen natural reserve, which is a lot given that there are only about 500 people living in the nearby villages and only about 8 200 people living in the entire municipality of Älvsbyn. Most visitors at Storforsen have a barbecue. And go bathing. Even though you can’t go swimming in the actual Storforsen rapid without getting killed there are plenty of places to go bathing in the small streams and waterfalls in the Dead Falls area next to the Storforsen rapid. Jumping into the water from the cliffs at the Dead Falls is popular among those who want to show how tough they are.

Få saker gör mig lyckligare än att sitta och titta på solsken som blänker i vatten.

Few things make me happier than to sit and watch sunshine glitter in water.

Medeltemperaturen i juni månad var rätt normal enligt SMHI (figuren ovan visar skillnaden mellan medeltemperaturen för juni i år och den normala medeltemperaturen i juni). Några varma dagar, några kalla dagar, några soliga dagar och några regniga dagar. Hittills en sedvanlig svensk sommar alltså.

The mean temperature in June was more or less normal according to the Swedish Meteorological and Hydrological Institute (SMHI) (the figure above shows the difference between the mean temperature for June this year and the normal mean temperature in June). Some warm days, some cold days, some sunny days and some rainy days. In other words, so far a normal Swedish summer.

Fotona är tagna en varm och solig dag 2017-07-01 i Storforsen, Bredsel.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).