Alarna i mars

Det är vårvinter. De gula ståndarna börjar sticka ut sina huvuden ur alhängena. De syns som små gula prickar på hängena. Snart är luften full av alpollen. Jag behöver komma ihåg att köpa allergimedicin.

******************************************************
IN ENGLISH:

It’s springwinter. The catkins are starting to open up and release the yellow stamens. They are visible as small yellow dots on the catkins. Soon the air will be full of alder pollen. I need to remember to buy allergy medicine.

******************************************************

Fotona är tagna den 12 mars 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

En sorgens dag

Jag blev ledsen när jag i morse vaknade till nyheten att Putin beordrat sina trupper att invadera Ukraina med syfte att utradera staten Ukraina och i praktiken göra området och befolkningen till en del av Ryssland och att fullskaligt krig redan brutit ut. Ledsen som i att jag faktiskt började gråta. Inte för att jag blev förvånad. Det blev jag egentligen inte, även om jag som många andra trodde att Putin skulle gå stegvis fram och börja med att ockupera de östra delarna av Ukraina innan han gav sig på resten av landet. Utan för att jag mot allt sunt förnuft hoppades att detta trots allt inte skulle hända, eller att Ukraina skulle få hjälp att försvara sig om det trots allt händer.

Hjälp att försvara sig kommer Ukraina knappast att få, hur mycket världens ledande politiker än fördömer vad Putin och hans Ryssland har gjort. Även om det ryska folket också kommer att få lida för det som skett idag, trots att det inte alls är säkert att majoriteten av ryssarna verkligen stödjer det här kriget.

Vi har haft krig i Europa under min livstid. Men inte i form av en stat som invaderar en annan stat för att utöka sina territorier. Senast det hände i vår världsdel var när mina farföräldrar var barn och mina morföräldrar var unga vuxna. Det är en del av Europas historia som inte borde ha återuppväckts. Det här gynnar i längden ingen.

Alarna i februari

Den här gången var jag lämpligare klädd i täckbyxor när jag tog med mig kameran för månadens trädföljarbesök hos alarna. Det gjorde att jag den här gången kunde pulsa ut i den djupa snön bredvid skoterspåret för att fotografera alkottarna på en av alarna på nära håll. Det som ser ut som kottar är alltså alarnas frukter. Hängena är blomställningar som väntar på att blomma under vårvintern i april, ibland med start i mars. Naturligtvis har det inte hänt något märkbart med träden sedan förra månaden eftersom det fortfarande är mitt i vintern. Det snöade dessutom vilket syns som små vita fläckar i några av bilderna.

******************************************************
IN ENGLISH:

This time I was more appropriately dressed in ski trousers when I made this month’s tree following visit to the alders with my camera. Hence I could wade out into the deep snow beside the snowmobile track to photograph the alder cones on one of the alder trees up close. As I mentioned last time, what looks like cones are actually the alder fruits. The catkins are inflorescences waiting to flower in late winter (”springwinter”) in April, sometimes starting already in late March. Of course nothing noticable had happened with the trees since last month since it’s still Midwinter. And it was snowing, which you can see in some of the photos as small white dots.

******************************************************

Fotona är tagna den 13 februari 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Alarna i januari

Sedan starten på trädföljarföljetongen här på bloggen har jag följt åtminstone någon art i var och en av de lövträdssläkten som växer vilt i Norrbotten, förutom alar. Så jag tänkte att al får bli årets träd.

Det växer några alar, troligen gråalar (Alnus incana), längs skogsbrynet vid en av vägarna in till byn där jag bor. De är de gråbruna, spinkiga och oftast små trädstammarna som sticker upp framför och bland barrträden. Det är lite riskabelt att välja dessa alar att följa eftersom det skogsområdet är anmält för avverkning, men det är den enda plats jag känner till inom promenadavstånd från mitt hem där det finns alar som växer åtminstone någorlunda fotovänligt så de får duga. Det är bara att hoppas att de inte huggs ner innan året är slut. Under vintern kan man se blomställningar som kommer att blomma redan under tidig vårvinter och de så kallade alkottarna som egentligen är alens frukter och innehåller de befruktade fröna.

Klicka på teckningen av ett träd nedan för att läsa alla trädföljarinlägg ända från början 2014.

******************************************************
IN ENGLISH:

Since starting the tree following series on this blog I’ve followed at least one species in each deciduous tree genus that grows in the wild in northern Sweden, except one –  Alnus. So I decided that this year I will follow alders.

Some alders, probably grey alder, a.k.a. speckled alder, (Alnus incana), grow along the edge of the forest along one of the roads to the village where I live. They are the grey-brown, thin and mostly small stems that are scattered in front of and between the conifers.  It’s a bit risky to choose them because that forest area has been reported for felling, which in Sweden normally means clear felling. But they are the only alders I know of within walking distance from my home that are growing at a place where it’s at least possible to photograph them, so I just have to hope that they aren’t cut down before the end of the year. During winter you can see the male and female catkins, i.e. the inflorescences, which are preparing to flower in late winter, and the so called alder cones which are actually the alder fruits containing the fertilized seeds.

Click on the tree cartoon below to read all my tree following posts since the start in 2014.

******************************************************

Fotona är tagna den 15 januari 2022.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Besatta av tejp

Förra året kom jag mig äntligen för att skaffa en egen julgran. Den har jag sedan klätt huvudsakligen med julpynt inköpt på Tradera.

Att handla på Tradera fungerar jättebra, förutom en liten detalj. I princip allt jag köper från privatpersoner skickas väl inslaget (bra) och förseglat med enorma mängder tejp (mindre bra). Mycket, mycket mer tejp än vad som faktiskt behövs för att säkert frakta sakerna. Varför all denna tejp?

Rönnen i december

Nu i midvintertid är det bara en kort stund med dagsljus mitt på dagen. Och världen är blåaktig. Rönnen är täckt av snö. Men blir julen en vacker vit vintervärld i år? Nu är det en kall vecka med temperaturer kring -25 °C men från och med imorgon ska det tydligen bli varmare igen och om drygt en vecka lovar väderleksrapporten uppåt +7 °C.

******************************************************
IN ENGLISH:

Now at midwinter daylight is limited to a few hours in the middle of the day. And the world is bluish. The rowan is covered in snow. But will Christmas be a winter wonderland this year? This week is cold with temperatures of around -25 °C (-13 °F) but tomorrow the weather is supposed to be warmer again and in just over a week the weather forcast promises around +7 °C (45 °F).

******************************************************

Fotona är tagna den 8 december 2021.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i november

Rönnlöven har fallit ner. Småfåglarna har ätit upp nästan alla rönnbär. Första snön har fallit, och till största delen tinat bort igen. Och plogaren inledde årets plogsäsong med att skala av en del av rönnens bark med traktorskopan.

******************************************************
IN ENGLISH:

No leaves are left on the rowan. Birds have eaten nearly all the berries. The first snow has fallen, and almost entirely thawed. And the snow plow driver started this year’s snow season by scraping off some rowan bark with the tractor loader bucket.

******************************************************

Fotona är tagna den 6 november 2021.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i oktober

Nu är inte bara rönnbären utan hela rönnen röd. Det var nästan lunch när jag tog bilderna men daggen och resterna av nattens frost hade ännu inte torkat upp. Vattendropparna fick trädet att glittra i solen.

På hösten är rönnar färgsprakande skådespel. Men just denna rönn ligger hela tiden efter sina grannar. Det sista fotot visar ett par rönnar i samma storlek som står vid vägen bara några meter bort från den rönn som jag följer. De passerade det klarröda stadiet för någon vecka sedan och har knappt några löv kvar längre. Jag vet inte varför just ”min” rönn är så sen av sig. Det mest sannolika är nog att den har en annan proveniens men det kan också vara så att mikroklimatet är väldigt speciellt just där den står.

******************************************************
IN ENGLISH:

Not just the berries but the whole rowan is now red. It was almost lunch time when I took the photos but dew and melted night time frost still hadn’t dried. The water made the tree glitter in the sunshine.

Rowan trees look spectacular in autumn. This particular rowan is still late though compared to its neighbours, which it has been the whole time. The last photo shows a couple of similar size rowans that stand by the road only a few meters from the rowan I follow. They passed the bright red leaves stage at least a week ago and now they hardly have any leaves left at all. I’m not sure why ”my” rowan’s time table deviates from the surrounding rowans. Probably it has a different provenance but the explanation could also be that the microclimate exactly where it stands is somehow special.

******************************************************

Fotona är tagna den 9 oktober 2021.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).

Rönnen i september

Det är höst. Och skördetid. Rönnbären är nu klarröda och mogna. Jag lever fortfarande till största delen på de grönsaker och rotfrukter jag har odlat under sommaren. Vi har haft ett par frostnätter men annars är det fortfarande plusgrader, även på nätterna.

Eftersom över 80 procent av befolkningen i landet över 16 år nu är vaccinerade mot covid-19 med minst en dos och över 70 procent med två doser (ännu högre i Norrbotten) så verkar det som att så gott som alla restriktioner kommer att upphävas i slutet av september. Livet börjar sakta återgå till det normala.

******************************************************
IN ENGLISH:

It’s autumn. And harvest season. The rowan berries are now bright red and ripe. I still mostly live on the vegetables I’ve grown this summer. We’ve had a couple of frost nights, but other than that temperatures still remain above freezing even at night.

Since more than 80 percent of Swedes aged 16 and above have had at least one shot of covid-19 vaccine and over 70 percent are fully vaccinated (the numbers are even higher in Northern Sweden) it seems that nearly all restrictions will come to an end at the end of September. Life is slowly returning to normal.

******************************************************

Fotona är tagna den 9 september 2021.

Im following a treeKolla även in andra trädföljare på The Squirrelbasket (internationellt).